Das romanisch-gotische Stephansmünster in Breisach am Rhein. Baubeginn war die spätromanische Zeit des 12. Jahrhunderts, Erweiterungen gab es bis hin zur Gotik des 15. Jahrhunderts. The Romanesque-Gothic St. Stephen's Cathedral in Breisach. Construction began in the late Romanesque period of the 12th century and was extended until the Gothic period of the 15th century.
Eingestellt von
Calendula
am
Sie raucht, rußt, qualmt, zischt, schnauft, die Kraft der Maschine ist bei jedem Zentimeter Vorwärtsbewegung hautnah zu spüren und ... sie kann wunderschön pfeifen: eine Dampflok!
Ein von einer Dampflok gezogener Zug des Rebenbummlers e.V. war für die Rauchschwaden auf dem letzten Bild verantwortlich (siehe ► hier). Den "Schall" hier zu präsentieren, daran arbeite ich noch - aber zumindest den "Rauch" kann ich euch zeigen! :-)
It smokes, produces soot, puffs, hisses, pants, the power of the machine can be felt closely at every inch of forward movement and ... it can whistle beautifully: a steam locomotive!
A train pulled by a steam locomotive of the Rebenbummler e.V. ("vine saunterer") was responsible for the clouds of smoke on that last picture ► see here. To be able to present the "sound" here, I'm still working at - but at least the "smoke" I can show you! :-)
Da die vereinseigene Dampflok (Dampflokomotive Nr. 384, BJ. 1927) im Moment wegen Revisionsarbeiten nicht zur Verfügung steht, werden die historischen Waggons von der 064 419-5 der ► DBK Historische Bahn e.V. gezogen. Die Arbeiten an der vereinseigenen Lok verschlingen natürlich Unsummen, die die Mitglieder des privaten Vereins ohne die Einnahmen aus den Zugfahrten und ohne Spenden nicht aufbringen können.
Since the club's steam locomotive (= Dampflokomotive No. 384, built 1927) is not available at the moment due to maintenance works, the historic wagons were drawn by the 064 419-5 of the ► DBK Historic Railway Association. Of course, the maintenance work on the club’s own locomotive devours huge amounts of money that cannot be raised by the members of the private club without the revenue from the train program and without donations.
Der Rebenbummler ist eine Museumsbahn, die von Frühling bis Herbst verschiedene Dampflok-Fahrten anbietet. Die Fahrten gehen von Riegel-Malterdingen nach Breisach. Dort wird entweder noch eine Rheinschifffahrt angeboten, bzw. beim "Zweiländerdampf" sogar noch die Weiterfahrt in Frankreich mit einem elsässischen Dampflokzug, dem ► "Chemin de fer Touristique du Rhin".
The Rebenbummler is a heritage railway that offers various steam locomotive rides from spring to autumn. The rides go from Riegel-Malterdingen to Breisach. There, either a boat trip on the Rhine is available, or with the program "Two countries steam" even the onward journey to France with an Alsatian steam train club, the ► "Chemin de fer Touristique du Rhin".
In Breisach wird Wasser getankt und die Lok umgesetzt, so dass die Fahrt wieder zurückgehen kann nach Riegel.
At Breisach water is "fueled" and the locomotive is put to the other end of the train that the journey can go back to Riegel.
Die Kaiserstuhlbahn wurde im Mai 1895 fertiggestellt und war bis zum Ende des ersten Weltkriegs nicht nur eine wirtschaftlich viel genutzte Strecke, sondern diente auch dem Durchgangsverkehr ins Elsass. Sie wurde zum Transport vom Gütern z.B. des Steinbruchs in Bötzingen und der Riegeler Brauerei, sowie zum Transport von landwirtschaftlichen Produkten genutzt.
An dies möchte der Rebenbummler erinnern und erhielt dafür und für den Erhalt von Lokomotive und verschiedenen historischen Waggons einen Eintrag ins Denkmalbuch.
The Kaiserstuhlbahn (the railroad through the Kaiserstuhl) was completed in May 1895 and was until the end of the First World War not only an economically much-used route, but also served as the through traffic to the Alsace. It was for example used for transport of goods of the quarry in Boetzingen and the Riegeler brewery, and it was also used for the transportation of agricultural products.
To all this the Rebenbummler would like to remind and received therefor and for the preservation of the historic locomotive and wagons an entry into the memorial book.
Ein Waggon mit Seltenheitswert: ein original Bierkühlwagen der Brauerei Riegeler, Baujahr 1928
A wagon with rarity: an original Bierkühlwagen (a wagon to transport cooled beer) of the Riegeler brewery, built in 1928
Dritte-Klasse Personenwagen mit offenen Plattformen aus den Jahren 1904 und 1905
Third-class passenger carriages with open platforms, built 1904 and 1905
Zweiter-Klasse-Personenwagen Baujahr 1912 (?)
Second-class passenger carriage, built 1912 (?)
Weiterhin besitzt der Verein einen Dritte-Klasse-Personenwagen Baujahr 1926, einen Güterwagen Baujahr 1906 und eine weitere Rarität: einen Post-Packwagen Baujahr 1883.
Furthermore, the club owns another third-class passenger carriage built in 1926, a freight wagon built in 1906 and a further rarity: a post-wagon built in 1883.
Am Spätnachmittag geht die Fahrt dann zurück nach Riegel.
Late in the afternoon the journey goes back to Riegel.
Energiegewinnung gestern und heute: Dampfmaschine trifft auf eine Photovoltaik-Anlage.
Generation of energy yesterday and today: steam engine "meets" a photovoltaic system.
Ach, und weil ich im Moment so in Rätsellaune bin: diesmal ein wirklich schweres Rätsel.
Oh, and because I'm in a puzzle mood at the moment: this time a really difficult puzzle.
Auf dem folgenden Bild gibt es ein eindeutiges Indiz welche Art Lokomotive diesen Zug zieht: Dampflok, Diesellok oder E-Lok. Wer findet es? 😉
On the following photo there is a clear indication what kind of locomotive is pulling the train: steam, diesel, electric locomotive. Who is going to find it? 😉
Die Internetseite des Rebenbummlers: ► www.rebenbummler.de
Hier noch die Daten der Dampflok 064 419-5:
Gattung: 1'C1' h2t
Hersteller: Maschinenfabrik Esslingen
Baujahr: 1937
Leistung: 950 PS
Höchstgeschwindigkeit: 90 km/h
Wasservorrat: 9 m³
Kohlevorrat: 3 Tonnen(Lit: http://www.dbkev.de und http://de.wikipedia.org)
Ein von einer Dampflok gezogener Zug des Rebenbummlers e.V. war für die Rauchschwaden auf dem letzten Bild verantwortlich (siehe ► hier). Den "Schall" hier zu präsentieren, daran arbeite ich noch - aber zumindest den "Rauch" kann ich euch zeigen! :-)
It smokes, produces soot, puffs, hisses, pants, the power of the machine can be felt closely at every inch of forward movement and ... it can whistle beautifully: a steam locomotive!
A train pulled by a steam locomotive of the Rebenbummler e.V. ("vine saunterer") was responsible for the clouds of smoke on that last picture ► see here. To be able to present the "sound" here, I'm still working at - but at least the "smoke" I can show you! :-)
Vor der Einfahrt in den Bahnhof Achkarren/Coming in the station Achkarren |
Da die vereinseigene Dampflok (Dampflokomotive Nr. 384, BJ. 1927) im Moment wegen Revisionsarbeiten nicht zur Verfügung steht, werden die historischen Waggons von der 064 419-5 der ► DBK Historische Bahn e.V. gezogen. Die Arbeiten an der vereinseigenen Lok verschlingen natürlich Unsummen, die die Mitglieder des privaten Vereins ohne die Einnahmen aus den Zugfahrten und ohne Spenden nicht aufbringen können.
Since the club's steam locomotive (= Dampflokomotive No. 384, built 1927) is not available at the moment due to maintenance works, the historic wagons were drawn by the 064 419-5 of the ► DBK Historic Railway Association. Of course, the maintenance work on the club’s own locomotive devours huge amounts of money that cannot be raised by the members of the private club without the revenue from the train program and without donations.
Der Rebenbummler ist eine Museumsbahn, die von Frühling bis Herbst verschiedene Dampflok-Fahrten anbietet. Die Fahrten gehen von Riegel-Malterdingen nach Breisach. Dort wird entweder noch eine Rheinschifffahrt angeboten, bzw. beim "Zweiländerdampf" sogar noch die Weiterfahrt in Frankreich mit einem elsässischen Dampflokzug, dem ► "Chemin de fer Touristique du Rhin".
The Rebenbummler is a heritage railway that offers various steam locomotive rides from spring to autumn. The rides go from Riegel-Malterdingen to Breisach. There, either a boat trip on the Rhine is available, or with the program "Two countries steam" even the onward journey to France with an Alsatian steam train club, the ► "Chemin de fer Touristique du Rhin".
In Breisach wird Wasser getankt und die Lok umgesetzt, so dass die Fahrt wieder zurückgehen kann nach Riegel.
At Breisach water is "fueled" and the locomotive is put to the other end of the train that the journey can go back to Riegel.
Die reguläre Breisgau-S-Bahn aus Freiburg i.Br. fährt ein |
Die Kaiserstuhlbahn wurde im Mai 1895 fertiggestellt und war bis zum Ende des ersten Weltkriegs nicht nur eine wirtschaftlich viel genutzte Strecke, sondern diente auch dem Durchgangsverkehr ins Elsass. Sie wurde zum Transport vom Gütern z.B. des Steinbruchs in Bötzingen und der Riegeler Brauerei, sowie zum Transport von landwirtschaftlichen Produkten genutzt.
An dies möchte der Rebenbummler erinnern und erhielt dafür und für den Erhalt von Lokomotive und verschiedenen historischen Waggons einen Eintrag ins Denkmalbuch.
The Kaiserstuhlbahn (the railroad through the Kaiserstuhl) was completed in May 1895 and was until the end of the First World War not only an economically much-used route, but also served as the through traffic to the Alsace. It was for example used for transport of goods of the quarry in Boetzingen and the Riegeler brewery, and it was also used for the transportation of agricultural products.
To all this the Rebenbummler would like to remind and received therefor and for the preservation of the historic locomotive and wagons an entry into the memorial book.
Ein Waggon mit Seltenheitswert: ein original Bierkühlwagen der Brauerei Riegeler, Baujahr 1928
A wagon with rarity: an original Bierkühlwagen (a wagon to transport cooled beer) of the Riegeler brewery, built in 1928
Dritte-Klasse Personenwagen mit offenen Plattformen aus den Jahren 1904 und 1905
Third-class passenger carriages with open platforms, built 1904 and 1905
Zweiter-Klasse-Personenwagen Baujahr 1912 (?)
Second-class passenger carriage, built 1912 (?)
Weiterhin besitzt der Verein einen Dritte-Klasse-Personenwagen Baujahr 1926, einen Güterwagen Baujahr 1906 und eine weitere Rarität: einen Post-Packwagen Baujahr 1883.
Furthermore, the club owns another third-class passenger carriage built in 1926, a freight wagon built in 1906 and a further rarity: a post-wagon built in 1883.
Am Spätnachmittag geht die Fahrt dann zurück nach Riegel.
Late in the afternoon the journey goes back to Riegel.
Energiegewinnung gestern und heute: Dampfmaschine trifft auf eine Photovoltaik-Anlage.
Generation of energy yesterday and today: steam engine "meets" a photovoltaic system.
Ach, und weil ich im Moment so in Rätsellaune bin: diesmal ein wirklich schweres Rätsel.
Oh, and because I'm in a puzzle mood at the moment: this time a really difficult puzzle.
Auf dem folgenden Bild gibt es ein eindeutiges Indiz welche Art Lokomotive diesen Zug zieht: Dampflok, Diesellok oder E-Lok. Wer findet es? 😉
On the following photo there is a clear indication what kind of locomotive is pulling the train: steam, diesel, electric locomotive. Who is going to find it? 😉
Die Internetseite des Rebenbummlers: ► www.rebenbummler.de
Hier noch die Daten der Dampflok 064 419-5:
Gattung: 1'C1' h2t
Hersteller: Maschinenfabrik Esslingen
Baujahr: 1937
Leistung: 950 PS
Höchstgeschwindigkeit: 90 km/h
Wasservorrat: 9 m³
Kohlevorrat: 3 Tonnen(Lit: http://www.dbkev.de und http://de.wikipedia.org)
Kommentare
Kommentar veröffentlichen
Liebe Blogbesucher, vielen Dank für die netten Kommentare! Ich freue mich über jeden einzelnen!
Um Spammern keine Chance zu geben, werden Kommentare erst nach Freischaltung sichtbar. Außerdem ist inzwischen eine Sicherheitsabfrage eingebaut (reCAPTCHA, siehe auch unten). Auch die dient dazu, diesen Blog weniger angreifbar zu machen. Ich bitte um Verständnis!
Herzliche Grüße
Calendula
DATENSCHUTZHINWEIS:
Mit der Nutzung dieses Kommentarformulars (einschließlich der Benachrichtigungsfunktion und gegebenfalls der reCAPTCHA-Eingabebox) wird vom Nutzer bestätigt, dass er mit der Speicherung und Verarbeitung seiner Daten einverstanden ist, und dass ihm die Datenschutzerklärung dieser Seite bekannt ist und er dieser zustimmt.
Für die Kommentarfunktion auf dieser Seite werden neben dem Kommentar auch Angaben zum Zeitpunkt der Erstellung des Kommentars, die E-Mail-Adresse und der Nutzername gespeichert.
SPEICHERUNG DER IP-ADRESSE:
Die Kommentarfunktion von Google speichert die IP-Adressen der Nutzer, die Kommentare verfassen. Da die Kommentare auf dieser Seite vor der Freischaltung nicht geprüft werden, benötigen wir diese Daten, um im Falle von Rechtsverletzungen wie Beleidigungen oder Propaganda gegen den Verfasser vorgehen zu können.
Diese Daten können beliebig weiterverarbeitet, gespeichert und weitergegeben werden.
www.e-recht24.de
Danke für die tollen Fotos und den wunderschönen Bericht.
AntwortenLöschenBin begeistert mitgefahren.
Einen wunderschönen Abend wünscht dir
Irmi
Danke dir für den netten Kommentar.
LöschenLG Calendula
Eisenbahnen...und besonders alte Dampfloks haben eine ganz besondere Faszination...LG Lotta.
AntwortenLöschenJa, das stimmt. Da nehme ich manchmal einiges in Kauf um Fotos machen zu können.
LöschenLG Calendula
da bekomme ich richtig Lust mit dem Rebenbummler zu fahren :-)
AntwortenLöschenschöne Bilder und toll geschrieben!
herzliche Grüße von Heidi-Trollspecht
Das wäre bestimmt lustig! Ich komme natürlich mit.
LöschenLG Calendula
Ich steig schnell noch mal ein und drehe eine Runde mit dem schönen Rebenbummler. :-)
AntwortenLöschenSind sie nicht herrlich, diese wundervollen alten Dampfloks, die qualmen, spucken und Romantik pur verbreiten?
Vielen Dank, liebe Calendula, für die tollen Fotos und deine interessanten Zeilen über diese alte Bahn. :-)
Liebe Gutenachtgrüße schickt dir
Christa
Eben dieser "Sound" ist auch faszinierend. Und der Rebenbummler fährt eben auch durch eine eindrucksvolle Landschaft.
LöschenLG Calendula
Beautiful steam engine, I love them.
AntwortenLöschenThank you, Bob. This won't be my last post about steam locomotives!
LöschenGreetings
Calendula
Ich habe die Lösung. Es ist eine Dampflok.
AntwortenLöschenSehr schöne Fotos und ein sehr guten Bericht.
Hey, gut geraten! :-)
LöschenDanke für den Kommentar
LG Calendula
Herrlich, diese alten und gemütlichen Eisenbahnen! es hat Spaß gemacht, mit Dir durch die Landschaft zu fahren :O)
AntwortenLöschenIch wünsch Dir einen schönen und glücklichen Tag!
♥ Allerliebste Grüße, Claudia ♥
Ja, das ist, wie heißt es so schön: Entschleunigung!
LöschenLG Calendula
AntwortenLöschenIch liebe die alten Züge zu beobachten.
Sie haben eine wunderbare Dampfzug.
herzlichen Gruß
Dampfloks sind wirklich faszinierend!
LöschenLG Calendula
Guten Morgen,
AntwortenLöschenherrliche Bilder, vielen Dank. Das Rätsel ist leicht zu lösen, es muss wohl eine Dampflok sein ... stimmts?
Liebe Grüße
Regina
Stimmt vollkommen! Wie hast du das so schnell rausgekriegt? :-)
LöschenLG Calendula
Oh, das scheint ja ein toller Ausflug gewesen zu sein. Würde auch gern mal mit dem Rebenbummler fahren!
AntwortenLöschenliebe Grüße,
Anne
Das sind besondere Ausflüge, die richtig Spaß machen!
LöschenLG Calendula
Thank you dear Calendula for the wonderful pictures in this post and the very interesting railway trip with the beautiful Rebenbummler !!!
AntwortenLöschenHave a nice day !!!
Thank you and have a nice day, too!
LöschenGreetings
Calendula
So eine Dampflok hat schon was!!!
AntwortenLöschenSehr interessant so eine alte Bahn. Das würde ich mir auch gerne mal in natura ansehen.
Und ich hatte ganz vergessen, dass es früher auch die 3. Klasse gab. Wirklich nicht sehr komfortabel.^^
Liebe Grüße
Sonja
3. Klasse ist wirklich der Hammer: harte Holzbänke und Null Komfort. Also ich wundere mich, wie die früher längere Strecken überstanden haben ohne blaue Flecken! :-)
LöschenLG Calendula
Guten Morgen Calendula, und ein herzliches Dankeschön für deine sehr guten Aufnahmen. Was mir besonders gefällt, dein Bericht über den Rebenbummler! Diese Informationen sind sehr lesenswert.
AntwortenLöschenLiebe Grüße, Margot.
Hallo Margot,
Löschendanke für diesen netten Kommentar!
LG Calendula
I love these old trains. My Dad was a Superintendent of a railroad so it's in my blood. He would have been delighted to read this post. Thank you.
AntwortenLöschenHi Deb,
LöschenI'm happy that this post brings back memories of your father. Thank you, to tell me this!
Greetings
Calendula
O liebe Calendula, wie schön dur den Rebenbummler beschreiben hat. Da würde ich auch gerne mal nen kleinen Tripp mit machen. Hier gibts auch eine historische Eisenbahn, sie fährt in den Sommermonten und nur zu bestimmten Zeite.
AntwortenLöschenEin toller Beitrag und herliche Fotos hast du gemacht.
Liebe Grüße und hab einen schönen Tag
Angelika
Ja, im Grunde ist es auch so. Es gibt einen festen Fahrplan mit den Sonderfahrten. Die Strecke wird auch noch vom regulären Bahnbetrieb benutzt.
LöschenLG Calendula
Now that's a very cool train! Love it.
AntwortenLöschenThank you, JM!
LöschenGreetings
Calendula
Mit diesem Post weckst du eine Kindheitserinnerung von mir. Als kleines Kindergartenkind ging es damals mit meinen Eltern auf einen Ausflug mit dieser Dampflok. Danke für die tollen Bilder!
AntwortenLöschenLiebe Grüße
Das ist ja lustig! Dann habe ich damit ja ins Schwarze getroffen! :-)
LöschenLG Calendula
Damit würde ich auch gerne einmal fahren .Mit dem Auto waren wir schon durch alle Dörfer und Städtchen.
AntwortenLöschenDeine Fotos sind wieder mal ganz toll.
Liebe Grüße Christa
Dampflokfahrten sind natürlich schon was besonderes. Das ist einfach ein Erlebnis.
LöschenLG Calendula
Liebe Calendula,
AntwortenLöschenWOW, da steckt wieder richtig viel Hintergrundwissen drin. Toller Post und schöne Bilder.
Vielen Dank auch für deinen netten Worte :-).
Herzliche Grüße Alex
Danke, Alex! Dampfloks sind ja auch so ein kleines Hobby von mir.
LöschenLG Calendula
Oh dat ziet er heel mooi en goed onderhouden uit,geweldig.
AntwortenLöschenEin toller Anblick, und dazu noch der Bierwagen ... Gefüllt?
AntwortenLöschenAber das Bier ist dann hoffentlich nicht aus dem Jahrgang ;)
Danke für einen so tollen Beitrag.
LG Aus der Kürbis-kunstpause! *wink*!
:-D
LöschenJa, von wegen Bier Jahrgang 1928! Den Rebenbummler können diverse Vereine auch waggonweise buchen. Ich bin da eine Weile am Bahnsteig gestanden, bis sich die ausgestiegenen Passagiere verflüchtigt hatten. Zuvor wurden aber von den nicht mehr ganz nüchternen Leuten diverse "Bierbäuche" vor dem Waggon fotografiert. Zum Brüllen! Ich hätte das Foto von DER Aktion mal hier reinstellen sollen. ... :-)
Muito interessante, uma bela viagem no tempo !!!!
AntwortenLöschen¸.•°✿✿°•.¸
░Ӈ░ƛ░Ƥ░Ƥ░Ƴ░
░Ӈ░ƛ░L░L░O░W░E░E░N░
¸.•°✿✿°•.¸
Obrigado!
LöschenBilder wie aus der vergangenen Zeit. Herzlichen Dank für die Fahrt mit dem Rebenbummler :-)
AntwortenLöschenLiebste Grüsse
Ida
Ja, es ist wirklich wie aus der vergangenen Zeit! Danke für den netten Kommentar,
LöschenLG Calendula
Hallo Calendula :)
AntwortenLöschenich bin spät dran mit meinem Kommentar ;)
Der Name "Rebenbummler" ist schon grandios, aber ich finde diese alten Lokomotiven faszinierend,
wer hätte es gedacht ;) So ähnlich sah auch die kleine HO Lok aus auf meiner Eisenbahn - heute steht sie in der Vitrine.
Ich war schon viermal im Eisenbahn- und Dampflokmuseum - also ein Beitrag heute wie für mich gemacht :)
Lieben Gruß und schönes Wochenende
Björn :)
Hallo Björn,
Löschenegal wie spät oder nicht spät ein Kommentar kommt - ich freue mich immer! Wird dir auch so gehen ... :-)
Außerdem komme ich auch nur noch 1 - 2 mal die Woche dazu eine Blogrunde zu drehen.
Aber zur Dampflok: mein Bruder hat natürlich seine HO-Loks auch als Deko in der Vitrine :-). Für mich sind Dampfloks (oder Eisenbahnen allgemein) etwas sehr Faszinierendes!
LG und ebenfalls ein schönes Wochenende
Calendula
Toll, da könnten einige meiner Patienten aus dem Kaiserstuhl unterwegs einsteigen. Wir müssten dann nur noch mit der anderen Bahn wieder von Breisach nach Freiburg...
AntwortenLöschenDanke für den Tipp, das wäre mal eine Aktion zum Jubiläum oder so.. :-)
..grüßt dich Monika schmunzelnd
:-D
LöschenDa kommen deine Patienten gut durchgerüttelt in Freiburg an! :-)
Aber eine Idee für ein Jubiläum ist es bestimmt!
LG Calendula
Schön, wenn so alte Technik weiter ihren Nutzen hat.
AntwortenLöschenFinde ich auch, schon allein wegen des historischen Werts.
LöschenLG Calendula
Ein sehr schöner Bericht! Schicke gleich meinem Papa den Link zu diesem tollen Beitrag.
AntwortenLöschenZumindest wird er mindestens so fasziniert sein von den Fotos, wie ich.
Er wird bestimmt auch das Rätsel lösen können. ;-)
Wobei ich glaube, dass da ein Kabel durchs Bild geht?? Also E-Lok??
Liebe Grüße,
Annika
Liebe Annika,
Löschendas freut mich, dass es noch mehr Dampflok-Fans gibt! Wenn dein Papa mag, soll er mal das Thema "Eisenbahnen" anklicken. Da gibt es noch mehr Eisenbahn-Oldtimer zu sehen.
LG Calendula
Ich liebe diese alten Lokomotiven. Einmal bin ich mal mit der Mecklenburgische Bäderbahn Molli gefahren.-
AntwortenLöschenDas ist schön, wenn historische Bahnen erhalten bleiben! Ich habe alle Achtung vor den Vereinen, die sich dafür einsetzen.
LöschenLG Calendula
Um belo post,
AntwortenLöschenimagens e pesquisa com uma linguagem que prende nossa atenção.
Eu adoro essas máquinas antigas e sempre gostava de passar no museu do trem em Recife-Brasil.apesar de lá ter poucas máquinas mas existe um tom nostálgico na presença delas .
Desejo-lhe um ótimo final de semana
beijos
Joelma