Kalenderblatt Dezember 2024/Calendar Page December 2024

Das romanisch-gotische Stephansmünster in Breisach am Rhein. Baubeginn war die spätromanische Zeit des 12. Jahrhunderts, Erweiterungen gab es bis hin zur Gotik des 15. Jahrhunderts. The Romanesque-Gothic St. Stephen's Cathedral in Breisach. Construction began in the late Romanesque period of the 12th century and was extended until the Gothic period of the 15th century. 

Tierische Geschichten 😉

Hier werde ich meine "Tierischen Geschichten" versammeln - auch die, die in den unterschiedlichsten Beiträgen versteckt sind. Ein Klick auf den Pfeil vor der Überschrift führt zum Original-Beitrag.
Here I'll gather my "animal stories" - even those which are hidden in different posts. A click on the arrow in front of the title links to the original post.





Amsel

Oh, du heiliger Strohsack! Nicht schon wieder dieser fluguntüchtige, federnlose Zweibeiner mit diesem schwarzen Apparat! Ich tu so, als ob ich sie nicht sehe.... 
Oh Goodness! Not again this unairworthy, featherless biped with this black gadget! I pretend not to see her ....




... ist sie noch da?
... is she still there?



... also dieses schwarze Ding, was sie da in der Hand hat, soll ja ein Futterapparat sein.  

... well, that black thing she has in her hand, is supposed to be a food apparatus.



Ich verstehe nur nicht, wie da Futter rauskommen soll! Es klickt andauernd, doch nichts passiert...

I just don't understand how there should come out some food! It keeps on clicking, but nothing happens ...



... scheinbar versteht die das auch nicht ... dieses nervöse Rumgehüpfe um den Baum herum da unten .... ich fliege einfach mal von Ast zu Ast, vielleicht beruhigt sie sich.... 

... apparently she doesn't understand either ... this nervously hopping around the tree down there .... I'm going to fly from branch to branch, maybe she'll calm down ....




... also meine Freundin hat ja neulich behauptet, dass ich wohl was falsch verstanden hätte. Das soll angeblich kein 'Futterapparat' sein, sondern ein - wie hat sie's genannt? - 'Fottoapparat' oder so ähnlich. Aber trotzdem: wenn man sich schön in Pose setzt, dann gäbe es zum Lohn was zu fressen... also doch ein Futterapparat... probier ich doch gleich mal aus....

... recently my girlfriend said that I had probably misunderstood something. That is not supposed to be a 'food apparatus' but a - what did she call it? -  a 'foto apparatus' or something like that. But still: if you put yourself in a beautiful pose, then there would be something to eat as a reward ... so indeed a food apparatus ... I'll check it out. ....



************************************************************************************



♫♪ Im Märzen der Bauer....
 ...die Rösslein einspannt,  .... ♫♪♪♫

Hm? Wer singt denn da?   
Hm? Who's singing there?
Na, der Zweibeiner dort am Zaun....    

Well, that biped at the fence...
 



.... ich geh' mal näher hin, man versteht ja nichts....
.... I'll go closer, you can't understand anything...





.... was, was, was???! Ich glaube, ich hör' nicht recht! 

.... what, what, what???! I think I'm mishearing that!
Wieso, was ist denn? 

Why, what's the matter?




So ein seltsamer Text....  
Somehow odd lyrics...
Ooooch, du wieder! Ich komme.... 

Oooooh, you again! I'm coming...




Du hast recht, wirklich ein seltsamer Text.... 
You're right, really odd lyrics
... also, ich versteh' was mit "Rösslein" und "einspannen" und "pflügen"... 

... well, I understand something like "horses" and "harnessing" and "ploughing"...
... ich auch.... o, o, o! Holzauge sei wachsam! 

... me, too... o, o, o! Keep your eyes peeled!



 

... Wie? Die meint doch nicht uns, oder? 
... What? She doesn't mean us, does she?
... Ich befürchte doch, oder wieviel Rösslein siehst du hier noch außer uns zweien? 

... I'm afraid she does, or how many horses do you see here?




WAAAAAS! Das ist doch nicht dein Ernst! Ich brech' zusammen!! 
Whaaaaat! You don't mean that! I break down!!
.... oh, bitte, schrei doch nicht so und beruhige dich!

.... oh, please, don't shout around and calm down!




... also, das will ich jetzt aber wissen! Ich frag sie. 
....so! I wanna know that exactly now! I'm gonna ask her.


 

Hey, du da, meinst du wirklich UNS zwei? 
Hey, you there, do you really mean the two of US?




Aber nein! Ihr zwei dürft euren Weidegang weiter genießen. Das gönne ich euch nach diesem Winter von Herzen.  
Diese "Pferdestärken" werden heutzutage vor den Pflug gespannt:



Was da wohl alles an Insekten, Maden und Würmern mit einem "Wupps" nach oben befördert wurde?! Ein Festmahl für Vögel!! Vor allem war es wieder einmal ein sehr trüber und kalter Tag (was man leider auch den Fotos ansieht!)



************************************************************************************


Tretboot fahren (Pedal Boat) ;-)



Na, aber, hallo, wer macht mir denn da schöne Augen? Und wie er seine tollen Kopffedern aufstellt....
(My, my, hey, who is making eyes at me? And look, how he lets the beautiful feathers of his crest stand up.....)






.... will unbedingt mit mir Tretboot fahren, sagt er.... Ich denke, ich schau mir das aber vorher mal an...
(... wants to pedal boat with me, he says... I think, I'll take a look at it first....)






... na, ich weiß nicht... wie soll denn das gehen?
(... well, I don't know... how should this work?) 





Die Boote sehen nicht aus, als ob die für Blässhühner und Haubentaucher gemacht sind.
(These boats don't look like as if they are made for coots and great crested grebes.)



                                                              


Du, hör' mal, ich befürchte, das geht nicht so einfach. Ich komm' doch mit meinen kurzen Beinen
und langen Zehen nicht an die Pedale!

(Hey, listen please, I'm afraid, it isn't so easy! I don't reach the pedals with my short legs and long toes... )






Blödes Sumpfhuhn! Dann eben nicht!
(Silly moorhen! Then forget it! ) 









Blässhuhn, wenn schon! ... Ts, ts, ts! Ist das ein Motzknochen... Schöner Kopf, aber hohl.
(Coot, please!... Ts, ts, ts! Boy, is that a grouchy bone... Nice head, but addle-brained.)






So eine alte Schnepfe, da will man ihr was Besonderes bieten,.....
(Such an old snipe, I wanted to offer her something special.... ) 







************************************************************************************




Der Wächter der Regentonne 
The Guardian of the Rain Barrel


Eigentlich wollte ich ja Blumen gießen...
Actually I wanted to water the flowers...




Damit kein Wasser aus der Regentonne geklaut wird, haben wir einen extra ausgebildeten Wächterkater. Auch nur der leiseste Versuch zumindest den Stein vom Deckel zu entfernen, wird sofort bemerkt (auch im Schlaf!)
To ensure that no water is stolen from the water barrel, we have a specially trained watchcat. Even the slightest attempt to remove at least the stone from the cover, is immediately noticed (even in sleep!)





Wie von jedem gut ausgebildeten Wächterkater wird ein mutmaßlicher Wasserdieb zuerst freundlich empfangen, und wenn er will, darf er den Wächter sogar kraulen (... und eventuell mit den Krallen Bekanntschaft machen, um die Fronten zu klären).
Usually any well-trained watchcat will first welcome a suspected water thief friendly, and if he likes he can even fondle the guardian's belly (... and possibly make acquaintance with the claws to clarify the fronts).






Aber jeder Versuch eines mutmaßlichen Diebs den Stein zu entfernen, um an das Regenwasser zu kommen, wird sofort mit Waffeneinsatz (=Krallen) verhindert.
But any attempt of an alleged thief to remove the stone in order to get the rain water is immediately prevented by use of the weapons (=claws). 





Nach dem dreisten Versuch des Diebs, Wasser zu stehlen, wird die Kontrolle verschärft: auch im Schlaf wird der Stein mit den Krallen festgehalten.
After this bold attempt of the thief to steal water the control is tightened: even in the sleep the stone is held with the claws.



 
Also gut... ich kann ja die Blumen auch später gießen...
OK... I can water the flowers later...




************************************************************************************



 Es wird, es wird!


Hm, hm hm.... so lange dieser Haufen Schnee nicht geschmolzen ist, ist an den Nestbau nicht zu denken! Ob da mal noch was draus wird? Was meinst du dazu, du federnloser, flugunfähiger Zweibeiner? Also, ICH habe ja so meine Zweifel...



Keine Sorge! Es wird, es wird! Schau' mal, kaum war die Sonne einen Tag da, schmilzt der Schnee überall.


Erst langsam und dann immer schneller.




Die Teiche des kleinen Biotops tauen auch schon auf und spiegeln den blauen Himmel, siehst du?




Und überall, wo der Schnee schon weg ist, beginnt es zu grünen und zu blühen.








 Auch der Huflattich fängt an Blüten zu treiben. Auch das ist ein sicheres Zeichen, dass es wird...




Ein paar Insekten gibt es auch schon....

... am Garagentor zum Beispiel saß eine Spinne ...
Oh, lecker!




... und sogar eine Biene flog schon herum ...





Und stell dir vor, sogar die Nandus waren schon draußen und haben sich gesonnt.
Das sind ja komische Amseln! Wie fliegen die?
Die können nicht fliegen.
Dann sind das keine Vögel, sondern wie du: flugunfähige Zweibeiner.
Na, ja.... immerhin haben sie Federn.... 





Und noch ein untrügliches Zeichen, dass es wird - der Kater hat sich auf den Steinplatten hin und her gerollt....
Der kann mich mal! 




Ja, das weiß ich, aber ....
Hat der Bauchweh?
Ähm, nein.... Frühlingsgefühle....



************************************************************************************



Spurensuche

Nachdem sich ENDLICH hier auch mal das Ufo die Sonne hat blicken lassen, hat mich nichts mehr davon abhalten können, nach dem Frühling Ausschau zu halten. Und zumindest hier in unserem Garten hatte ich einen kompetenten Helfer.


Na, du? Als Vogel kannst du doch von oben alles überblicken. Hilfst du mir nach dem Frühling Ausschau zu halten?



Ja, komm' mit! Das interessiert mich auch .... 




Ich fliege mal hoch aufs Dach... 



.... puh! hier oben liegt noch Schnee....




.... aber ein wenig Frühling sehe ich tatsächlich.... Jipiii!

Stimmt, sehr zögerlich, aber die Bäume und Sträucher fangen an Knospen zu bilden

Apfelbaum

Apfelbaum


Birnbaum

Birnbaum



Josta - eine Kreuzung zwischen Johannisbeere und Stachelbeere

Die Forsythie blühte letztes Jahr um diese Zeit schon. Dieses Jahr sind die Knospen noch geschlossen.





Aber auch anderes Grün sprießt: junge Brennnesseltriebe




Da, da, da!
Was, was, was?
Ein Wurm!
Ja, wo denn?
Da rechts neben der Brennnessel!
Oh je!
Krieg' ich den? Mir knurrt der Magen nach diesem kalten Wetter die ganze Zeit!
Meinetwegen, aber warte bis ich weg bin.... Tschüss...
Tschüss....... Hmmmm, lecker!






Ich werde noch weiter auf Spurensuche gehen - an einen der wärmsten Gegenden Deutschlands. Aber mehr sei noch nicht verraten!




 


Also gut, mit so einem übereifrigen Graffiti-Künstler kann nichts geheim bleiben.....
In den nächsten Tagen werde ich hoffentlich dazu kommen die Bilder durchzuschauen! ;-)


************************************************************************************



Besuch aus der Nachbarschaft
A Visit from the Neighbourhood

28°C im April! Puh!
Das hier ist ja ein herrliches schattiges Plätzchen! Super! Hier könnte ich doch ein bisschen dösen!

28°C in April! Pooh!
This is a wonderful shady spot here, indeed! Super! I should have a doze here!






O-o! Eine Paparazza! Oh nee! Verschwinde!
O-o! A paparazza! Oh no! Get lost!



OK, jetzt geht sie da hoch zu den Kratz- und Kletterbäumen. Gut!
OK, now she's going up there to those trees that are good for scratching and climbing. Good!







 
Jetzt robbt sie dort im Gras rum! Großartig!
Now she's crawling around in the grass! Great!







Nanu? Sie kommt gar nicht wieder! Ich glaub's wohl nicht! Hat die etwa eine Maus gefangen und will nicht teilen!? Beeilung! Nichts wie hin!
Oops? She's not coming back! I don't believe it! Has she caught a mouse and doesn't wanna share!? Hurry up! Let's go there!




************************************************************************************



Hochseilakrobatik

Meine lieben Blogbesucher, ich hatte am Sonntag durch Zufall die Gelegenheit das erste Training von Nachwuchsakrobaten beobachten zu dürfen! Hochseilartistik vom Feinsten bekam ich geboten!
Und da ich natürlich meine Kamera dabei hatte, will ich hier ein paar von den atemberaubenden Kunststücken zeigen.








"Meine Damen und Herren, Ladies and Gentlemen, Mesdames et Messieurs, Donne e Signori, sehr verehrtes Publikum, liebe Kinder. . . 
....... Manege frei für die Sensationen...."







Die Manege war unsere Streuobstwiese, das Netz und die in alle Richtungen gespannten "Hochseile" waren an den Blüten eines Wiesenschaumkrauts befestigt. Die Akrobaten: vor kurzem geschlüpfte "Baby"-Spinnen....

 



Noch nicht lange geschlüpft, verteilten sich die ca. 3 mm großen Minispinnen in Windeseile über die Fäden in alle Himmelsrichtungen, denn es bestand akute Gefahr durch einen hungrigen Vogel gefressen zu werden!




Zugegeben, am Anfang ging es noch etwas drunter und drüber. Manche versuchten auch eine Abkürzung zu nehmen und seilten sich einfach ab....


... andere versuchten auf Nebenwegen nach unten zu kommen....


.... doch schon nach kurzer Zeit klappte der Balanceakt über das gespannte Seil wie am Schnürchen....






Nach ca. 20 min waren nur noch ein paar letzte Mohikaner übrig. Worauf die wohl noch warteten?


Aber natürlich! Wie es sich in einem richtigen Zirkus gehört....



************************************************************************************



Sonnenbad

Also, es gibt ja hier so ein Sprichwort... Wenn Zweibeiner mal krank sind (und deshalb ziemlich bleich im Gesicht), dann sagt man hier: du siehsch üs wie's Chätzli am Büch - oder für Nicht-Badener: du siehst aus wie das Kätzchen am Bauch. Bleich und weiß eben!
Und bei soviel Sonne (EEENDLICH! 25°C!), dachte ich mir, ich könnte doch an diesem bleichen Zustand meines Bauches etwas ändern. Wie Zweibeiner das machen, habe ich ja schon letzten Sommer beobachtet. Einfach sich auf den Rücken legen und sich die Sonne auf den Bauch scheinen lassen - das bräunt!







AAARGH! Diese Paparazzi immer! 






Den Zweibeinern ist auch wichtig, dass die Unterseite ihrer Vorderläufe und der Pfoten gebräunt wird! Das geht so: 






Pffffffffff! Also nee! Das ist mir viel zu heiß, so direkt in der Sonne! Da wird man ja bei lebendigem Leib gegrillt! Wie halten die das aus!?
Nein danke! Nie wieder! Ich lege mich lieber in den Schatten und habe weiterhin einen weißen Bauch! Die spinnen doch, die Zweibeiner!





************************************************************************************


⚽  Fußball WM  ⚽  Soccer/Football World Cup  ⚽

Ich weiß, als Fußball-Muffel sollte ich mich nicht lustig machen...  😉
I know as a soccer/football phlegmatic I shouldn't make fun of it...  😉


*1) Then: penalty, I had to score. The cup was at stake ... and then I swung back this way...

*2) OMG! He's harping on the same ol' string again!

*3) Pfff! That boaster!





Kommentare